{Reseña} Satō Haruo: El pájaro demoníaco y otros relatos fantásticos (Satori)

El-Pájaro-Demoníaco.jpgEn su afán por difundir entre los lectores de lengua española a las grandes figura de la literatura japonesa la imprescindible editorial Satori acaba de rescatar la figura de Satō Haruo (1892-1964), un escritor de enorme popularidad en su época y cuya figura quedó marcada y postergada a raíz de su incondicional apoyo al régimen militarista que gobernó Japón hasta la final de la guerra. Compartió generación y amistad con muchos de los grandes de las letras niponas (Tanizaki, Akutagawa, Kawabata) que poco a poco vamos valorando en su grandeza en Occidente.

Yo, como gran aficionado al relato fantástico literario, me encuentro siempre buscando autores que estén al margen de la trillada y repetitiva literatura anglosajona (que en general, me aburre). Sin duda, es Japón uno de las minas donde descubrir tradiciones, temas y procedimientos en los que el género fantástico alcanza grandes cotas de originalidad y perfección, como lo prueban, sin duda, estas narraciones de Satō que he disfrutado al máximo. Nos muestran a un escritor original, tremendamente imaginativo y con una visión muy moderna en su modo de narrar, que prefiere la sutileza —e incluso la melancolía— al efectismo a la hora de presentar los hechos  extraordinarios o raros (probablemente su faceta de poeta influyó en esto).

El pájaro demoníaco y otros relatos fantásticos se compone de cinco historias de una calidad incuestionable que, como indica el título, tienen en común el transitar por el difuso mundo de la fantasía, el misterio, la leyenda y el mito en esa amalgama tan característica u espontánea de la tradición oriental. También veo alguna influencia de la literatura occidental, que el autor conocía bastante bien debido a su labor de traductor.

En el panfleto había un apartado donde se explicaban con más detalle los pormenores del asunto. Decía que un médico había inventado un procedimiento quirúrgico mediante el cual se podía realizar la transformación de humano a planta fácilmente y sin dolor. El Gobierno había decidido que esta sería la prioridad para este día de caridad y le había ordenado al doctor operar a los candidatos que deseaban llevar una vida botánica.

***

Se hizo de madrugada y el rosal no podía dormir. Seguía pensando en el hombre al que convirtieron en roble, aquel viejo del escondite subterráneo que en tanto tiempo no había logrado recordar. Llegó a comprender entonces que no era más que una mera planta en este vasto mundo y se sintió inmensamente solo.

La casa del perro español (se refiere a spaniel, raza canina) es un cuento de 1917 netamente onírico y casi pre-kafkiano en el que un tranquilo paseo del protagonista por el campo acompañado de su perro desemboca en una extraña visión absurda y fantasmagórica en una casa apartada. (Por cierto, muchos relatos incluyen o se inician con un paseo sin rumbo fijo por el campo o las afueras de la ciudad.) Una hermosa ciudad (1917) es la historia de un supuesto millonario que pretende construir una pequeña ciudad utópica; para ello contrata a un pintor (el narrador) y un anciano arquitecto que trabajan durante tres años. Al final todo resulta una increíble impostura, una ilusión, pero una inolvidable y fundamental aventura espiritual para los personajes. El pájaro demoníaco no sitúa en el mundo de la fábula y el mito, en este caso de algunos primitivos habitantes de Taiwán (entonces colonia japonesa). Es un ejemplo de chivo expiatorio hacia cualquier persona diferente al que se atribuyen las desgracias del grupo social. Es también una crítica hacia cualquier supremacismo cultural. El misterio del abanico (1925) está ambientado también en Taiwán y me ha parecido algo más prolija y menos intensa que el resto de piezas. Lo que parece el típico cuento de fantasmas de una mansión en ruinas, presenta finalmente una terrible realidad. Crónica de Nonchalant (1929) es una distopía futurista fascinante y satírica; en una estratificada sociedad vertical, a los más humildes no les queda más remedio que transformarse en plantas ornamentales y perder su condición humana.

Esta edición de Satori es realmente exquisita y bella, como es habitual en todas sus publicaciones. Por último, decir que El pájaro demoníaco y otros relatos fantásticos es un libro imprescindible para los seguidores de la literatura nipona y del relato fantástico menos convencional. Totalmente recomendable.

Puntuación: 5 (de 5)
Satori Ediciones (2018)
Traducción: Alejandro Morales, Virginia Gros y María Saavedra | Prólogo: Pau Pitach
Colección: Maestros de la literatura japonesa, 30
220 págs.

Ver y Comprar este libro en Amazon: https://amzn.to/33rGfZY

06-Journey-vol1-1950_900

Mientras un hombre pasea con su perro por el campo, descubre una recóndita casa en la que habita la maravilla… Tres visionarios construyen una hermosa ciudad, el sueño quimérico de un lugar mejor poblado por personas ideales, que se desvanece en un espejismo… Durante su estancia en Taiwán, un viajero descubre la terrible leyenda del pájaro demoniaco, que arrasa con las vidas de aquellos que son molestos a ojos de los demás… Un periodista japonés trata de descubrir la verdad que se oculta en una casa abandonada en la que se escucha una fantasmal voz femenina… Llega el día en el que los habitantes de los sustratos inferiores de una distópica metrópolis vertical del siglo XXIX tienen la oportunidad de sentir los rayos del sol por primera vez en sus vidas. Un acontecimiento que, para muchos, devendrá en tragedia. (Sinopsis de la editorial)

sato

Sato Haruo (1892-1964), nacido en el seno de una familia de médicos en Shingu, prefectura de Wakayama, comenzó a destacar muy pronto como poeta. Tras graduarse de la escuela secundaria en 1910, se mudó a Tokio para estudiar en la Universidad de Keio, que abandonaría sin licenciarse. En 1914, se dio a conocer como escritor de prosa con La casa del perro español, fábula innovadora que irrumpió como un soplo de aire fresco abriendo un nuevo espacio para la creación literaria: la exploración de la pura maravilla de la imaginación humana. Con este relato, Sato se convirtió en uno de los autores jóvenes más pujantes del momento, junto con Tanizaki y Akutagawa. Su fructífera producción literaria abarca tanto la narrativa como la poesía y se caracteriza por su delicado sentido de la maravilla y la ensoñación y por su refinada exploración de la melancolía.

Tras la guerra, se volcó principalmente en la crítica literaria y en la biografía. En 1948, Satō se convirtió en miembro de la Academia Japonesa de las Artes y en 1960, recibió la Orden del Mérito Cultural. Como jurado del prestigioso premio Akutagawa, Sato continuó siendo una de las figuras más importantes del panorama literario japonés hasta su muerte en 1964.

Un comentario sobre “{Reseña} Satō Haruo: El pájaro demoníaco y otros relatos fantásticos (Satori)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s